现在的位置: 首页 > 传统文化 > 战略·谋略 > 井底望天·专栏 > 正文

哥本哈根密谈,结局意料之中

2009-12-19 12:47 井底望天·专栏 ⁄ 共 2692字 ⁄ 字号 暂无评论

注:本文转载自井底望天的新浪博客,却非井底望天本人之作。

现在结果也差不多出来了。和俺的分析预测,应该说比较接近。

美中印南四国,开密室会议,搞了一个协定出来,印度和南非是陪衬,重点是中国和美国的协定。这和俺分析的因果,是一致的。

参与NGO的文小妹(相对于俺这把老骨头),是非常高尚的理想主义者,对于现实生活中的政治角力,可能会比较的不习惯。俺的朋友把她在现场的奔走呼告的邮件(大意是小奥搞了个密室协定出来,正在复印,让各国表态,俺们中国不要屈服云云)转发给俺,颇为感慨努力。然而现实政治终究是现实政治,虽然俺的现实分析,会被理想主义者甩上几个耳光。

巴西卢拉的作态,文小妹是高度赞扬的。然而俺从朋友处,一是听到卢拉其实附加了不少“这是俺个人表态,要等巴西利亚的国会老爷们批准”之类,就判断卢拉不过是自知是个配角,干脆来段个人桑巴舞,无约束力的摇摆表演一番;二是从现实可操作性分析,中国若向巴西一样表态自掏腰包支持发展中国家,文小妹的判断是能够让中国名声远扬,占据道德高地,俺的判断,是恐怕会如同在印度火车站掏出零钱给乞讨小孩一样,立即被无数双手淹没。

不错,中国自掏费用,在老挝等国已经搞了不少帮助后进穷国的项目,行多言少。为何言少?设温家宝在大会上学卢拉表态,俺们中国有决心又有钱,你们穷国排队到北京来等援助,有何不妥?首先,中国不是巴西,卢拉说的话,回国可以被巴西利亚的国会否定,然后转身摊摊手:没有,温家宝说的话能够被人民代表大会否决吗?所以,一旦中国首脑说话,就不会是个人表演,而是板上钉钉的一诺千金;进而,如果中国承诺了给发展中国家资金援助,那么,就成了你中国的义务,而对于穷国来说,你的援助,就不再是一种“中国对俺的无私奉献”,而成了“中国欠俺的应还债务”。一句承诺下去,两个世界,为何如此?发展中国家,实乃“畏威而不怀德”的群体。团结这帮穷兄弟,是一定在最细的细节上都要留意技巧的,细节决定成败。

所以,中国及领导人采取援助但不承诺的姿态,在俺看来,是很好的,富有智慧的做法。

这次会议,如果说有什么和俺的分析有一定出入的地方,那就是美国底气之弱,有些出乎俺的预料。此前公告的希拉里、小奥黑的“1000亿美元”援助,其实系讹传。最后的美中印南四国协定里面就提到了这1000亿美元的真实面目:美国提议(还不知道是否挑头)筹建一个基金,这个基金预期从发达国家筹资1000亿美元……以此看来,美国不仅是技术落后(姑且认为其暂时落后吧),而且政治决心也不大,领导力大打折扣。看来俺给小奥黑定位的欧美中印的减排意愿,还是要调回小布什时代的欧中美印的顺序。

本次哥本哈根会谈,再次告一段落,据说最后协定的确认会到2010年的2月,俺会跟踪。目前可能发生的事情,是西方媒体开始在舆论上作功夫,刻意妖魔化中国,语言的摆放,也是一种战术。可以看看这个话

BBC是这样摆放的:
BARACK OBAMA, US PRESIDENT,小奥黑
We're going to have to build on the momentum that we've established here in Copenhagen to ensure that international action to significantly reduce emissions is sustained and sufficient over time. We've come a long way but we have much further to go.

XIE ZHENHUA, HEAD OF CHINA'S DELEGATION 非首脑中国官员
The meeting has had a positive result, everyone should be happy. After negotiations both sides have managed to preserve their bottom line.(这句是实质) For the Chinese this was our sovereignty and our national interest. (这句是西媒突出的重点)

SERGIO SERRA, BRAZIL'S CLIMATE CHANGE AMBASSADOR 巴西官员
It's very disappointing, I would say, but it is not a failure... if we agree to meet again and deal with the issues that are still pending. We have a big job ahead to avoid climate change through effective emissions reduction targets and this was not done here.

NICOLAS SARKOZY, FRENCH PRESIDENT 法国萨科奇
The text we have is not perfect... If we had no deal, that would mean that two countries as important as India and China would be freed from any type of contract... the United States, which is not in Kyoto, would be free of any type of contract. That's why a contract is absolutely vital.

LUMUMBA STANISLAUS DI-APING, HEAD OF G77-CHINA TEAM  77国-中国代表团发言人(苏丹)
Gross violations have been committed today against the poor, against tradition of transparency and participation on equal footing by all nations and parties to the convention and against common sense because the architecture of this deal is extraordinarily flawed.

在舆论上抽取中国官员的句子,在中国和其他国家之间插楔子,会是上下其手的重点。

另外看到一个报道小丑萨科奇的视频,和大家分享。

哥本哈根的时局述评,到此会做一个段落。下面俺会继续连载俺的说文论武。另外,俺又看到一个关注点,那就是香港高铁的最新异动和风波,这又是一个点:香港的一系列问题和气候会谈,其实有性质上的类似,难怪强世功老兄,一边作为中联办特派员在香港驻扎四年,写出豪笔《中国香港》,一边又腾出手来谈碳政治,老强和俺心有戚戚(虽然碳政治上分析有所不同)。

给我留言

留言无头像?